SHIGERU SEIHAN PRESENTs
Japanese Watch ~Tamaki~
Original watch "Tamaki(環)" by watchmakers Ryohei Harada and Takuya Ito
We craft watches with handwork. We cut out parts with a jeweler's saw, polish them to a mirror finish, hand-engraving the Balance Bridge, and meticulously refine each piece one by one. These processes are delicate, and it can take several days to finish a single part. "Tamaki(環)" is a wristwatch that utilizes this technique to express the beauty and transience of Japan through traditional methods. Enjoy its delicate beauty.
時計師 原田涼平と伊藤卓哉によるオリジナルウォッチ「環(たまき)」
私たちは時計作りを手作業で行っており、パーツを糸鋸で切り抜き、鏡面に研磨、テンプ受けは手彫りで行い、ひとつひとつを丁寧に作りこんでいます。
これらの作業はとても繊細なため、一つのパーツを仕上げるために数日を費やすこともあります。
この「環(たまき)」はその技術を惜しみなく使用し、日本固有の美と儚さを、昔ながらの技法で表現した腕時計になります。
その繊細な美しさをご覧ください。
-
Tamaki / Sayagata(~環~/紗綾形)◆Limited to 10 pieces per model(各モデル限定10本)◆
¥330,000
【~環~/紗綾形】◆各モデル限定10本◆ MADE IN JAPAN MOVEMENT: ETA 6498 CASE SIZE: 41mm (excluding crown and lugs) Leather Strap: Black Caiman (Domestic Only); Overseas, Embossed Calf Leather in Black Watchmaker: Ryohei Harada, Takuya Ito MADE IN JAPAN MOVEMENT:ETA6498 CASE SIZE:41㎜(リューズ・ラグ除く) 革ベルト:カイマン ブラック(国内のみ)海外では型押しのカーフ ブラック 製作時計師:原田涼平、伊藤卓哉 Introducing the [Sayagata] model from the Tamaki series. Traditional Japanese motif, Sayagata, is used on the watch dial. Sayagata is a pattern formed by interlocking swastika symbols, originally from China and used on kimonos. It has been utilized since the Momoyama period, symbolizing the prosperity and longevity of the "Fudan Choukyuu" family due to the connected swastikas. The color scheme is inspired by indigo dye, utilizing navy blue. The intricate design results in a bold yet understated Japanese timepiece. This watch is an expression of Japan's unique beauty and transience, crafted using age-old techniques. Please take a moment to appreciate its delicate beauty in your hands. ➡ "Tamaki" refers to an ancient arm decoration. 環(たまき)シリーズの【紗綾形】モデル。 従来の時計の文字盤に日本の伝統文様である紗綾形を用いています。 紗綾形とは、中国由来の着物に使われていた卍の文字を連ねて作る文様です。 古くは桃山時代から使用され、その卍を連ねることから「不断長久」家の繁栄や長寿を意味します。 色味は藍色染めをイメージして紺色を使用。 細かなデザインにより大胆にも控えめな和時計となっております。 日本固有の美と儚さを、昔ながらの技法で表現した腕時計になります。その繊細な美しさをどうかお手に取ってご覧ください。 ➡「環」とは古代の腕飾りの意味です。 The dial is crafted from brass using etching techniques. The dissolution varies based on factors like temperature and immersion time in the solution, resulting in a one-of-a-kind dial even with the same design. The movement is meticulously finished by artisans with pearlage, then each component is hand-polished to a mirror finish. The part known as the "balance bridge" receives engraving, adding a personal touch. The manual work ensures slight variations in design and finish even among watches of the same model, giving each piece its unique personality. The transparent case back allows a glimpse into the artisan's skills. 文字盤は真鍮をエッチング加工により作り出しています。その日の気温や溶液に漬けた時間で溶解具合が変わるため、同じデザインでも唯一無二の文字盤として仕上がります。 ムーブメントは職人が梨地仕上げを施し、その後一つ一つを丁寧に手作業で鏡面にまで磨き上げ、テンプ受けと呼ばれるパーツにもエングレーブと言う彫刻を施しています。手作業により、同じモデルの時計でもわずかにデザインや仕上がりが変わり、それが個体ひとつひとつの個性となって表れています。 時計の裏側はシースルーバックとなっており、職人技を垣間見ることができます。 *Displayed images serve as reference to grasp the design concept. Due to the manual nature of crafting, there might be discrepancies in color, pattern, etc. Please understand. ※掲載写真はデザインのイメージを知っていただくための参考写真です。手作業につき、実物とは色・模様などに差が生じますのでご了承ください。 Please note This watch comes in two classes: "Standard quality" and "High quality." The distinction lies in quality and consequently, the price. Please refer to the CLASS page for details. You'll make your selection when placing the order. Choose based on budget or desired quality. Irrespective of the class, every component is painstakingly crafted by artisans. Furthermore, both classes share the same inventory for this model. If the Standard quality sells out first (10 pieces), High quality will be unavailable, so please keep this in mind. ※ご注意※ こちらの腕時計は、「Standard quality」と「High quality」の二つのクラスがあります。 クラスの違いは品質の違いでそれぞれ価格が異なります。詳しくはCLASSページをご覧ください。 ご購入の際にそれぞれご決定していただきます。 ご予算に合わせて、または理想の品質をお選びください。 どのクラスでも職人により各パーツは丹精込めて作り上げています。 また、このモデルはクラスの違いこそありますが在庫数は共有しています。 Standard qualityが先に10本完売した場合High qualityは在庫なしとなりますのでご注意ください。 Regarding shipping After receiving an order, the watch is meticulously handcrafted by artisans for the individual customer. As a result, it takes approximately one month for delivery. Please understand that this meticulous crafting process requires time and patience. ※発送に関して こちらの商品はご注文を承った後に、お客様個人のために職人が手作業で製作するため、お客様のお手元に届くまで約1か月ほど納期をいただいております。丹精込めて製作するため、どうかご了承くださいませ。
-
Tamaki / Seigaiha(~環~/青海波)◆Limited to 10 pieces per model(各モデル限定10本)◆
¥330,000
MADE IN JAPAN MOVEMENT: ETA 6498 CASE SIZE: 41mm (excluding crown and lugs) Leather Strap: Black Caiman (Domestic Only); Overseas, Embossed Calf Leather in Black Watchmaker: Ryohei Harada, Takuya Ito MADE IN JAPAN MOVEMENT:ETA6498 CASE SIZE:41㎜(リューズ・ラグ除く) 革ベルト:カイマン ブラック(国内のみ)海外では型押しのカーフ ブラック 製作時計師:原田涼平、伊藤卓哉 Introducing the [Seigaiha] model from the Tamaki series. Traditional Japanese motif, Seigaiha, is used on the watch dial. Seigaiha, or "blue wave," is said to have been introduced to Japan through the Silk Road from ancient Persia during the Asuka period. It represents an auspicious pattern that wishes for "eternal happiness and tranquility," deriving from the expansive and calm sea motif that seems to stretch endlessly. The color scheme uses black, evoking the image of lacquerware. By utilizing the Seigaiha motif's refreshing quality and highlighting the flow of a river with a technique called "hammer texture" in black, this watch exudes an elegant coolness. This watch is an expression of Japan's unique beauty and transience, crafted using age-old techniques. Please take a moment to appreciate its delicate beauty in your hands. ➡ "Tamaki" refers to an ancient arm decoration. 環(たまき)シリーズの【青海波】モデル。 従来の時計の文字盤に日本の伝統文様である青海波を用いています。 青海波とは、飛鳥時代に古代ペルシャよりシルクロードを経て伝わったとされています。穏やかでどこまでも続く広い海模様から、「未来永劫の幸せと平穏」を願った縁起の良い文様です。 色味は漆塗りをイメージして黒色を使用。 青海波を使用した瑞々しさと、槌目と呼ばれる金槌を用いた乱反射する川の流れを黒色で引き立たせることによって、品のある清涼感が感じられる和時計となっております。 日本固有の美と儚さを、昔ながらの技法で表現した腕時計になります。その繊細な美しさをどうかお手に取ってご覧ください。 ➡「環」とは古代の腕飾りの意味です。 The dial is crafted from brass using etching techniques. The dissolution varies based on factors like temperature and immersion time in the solution, resulting in a one-of-a-kind dial even with the same design. The movement is meticulously finished by artisans with pearlage, then each component is hand-polished to a mirror finish. The part known as the "balance bridge" receives engraving, adding a personal touch. The manual work ensures slight variations in design and finish even among watches of the same model, giving each piece its unique personality. The transparent case back allows a glimpse into the artisan's skills. 文字盤は真鍮をエッチング加工により作り出しています。その日の気温や溶液に漬けた時間で溶解具合が変わるため、同じデザインでも唯一無二の文字盤として仕上がります。 ムーブメントは職人が梨地仕上げを施し、その後一つ一つを丁寧に手作業で鏡面にまで磨き上げ、テンプ受けと呼ばれるパーツにもエングレーブと言う彫刻を施しています。手作業により、同じモデルの時計でもわずかにデザインや仕上がりが変わり、それが個体ひとつひとつの個性となって表れています。 時計の裏側はシースルーバックとなっており、職人技を垣間見ることができます。 *Displayed images serve as reference to grasp the design concept. Due to the manual nature of crafting, there might be discrepancies in color, pattern, etc. Please understand. ※掲載写真はデザインのイメージを知っていただくための参考写真です。手作業につき、実物とは色・模様などに差が生じますのでご了承ください。 Please note This watch comes in two classes: "Standard quality" and "High quality." The distinction lies in quality and consequently, the price. Please refer to the CLASS page for details. You'll make your selection when placing the order. Choose based on budget or desired quality. Irrespective of the class, every component is painstakingly crafted by artisans. Furthermore, both classes share the same inventory for this model. If the Standard quality sells out first (10 pieces), High quality will be unavailable, so please keep this in mind. ※ご注意※ こちらの腕時計は、「Standard quality」と「High quality」の二つのクラスがあります。 クラスの違いは品質の違いでそれぞれ価格が異なります。詳しくはCLASSページをご覧ください。 ご購入の際にそれぞれご決定していただきます。 ご予算に合わせて、または理想の品質をお選びください。 どのクラスでも職人により各パーツは丹精込めて作り上げています。 また、このモデルはクラスの違いこそありますが在庫数は共有しています。 Standard qualityが先に10本完売した場合High qualityは在庫なしとなりますのでご注意ください。 Regarding shipping After receiving an order, the watch is meticulously handcrafted by artisans for the individual customer. As a result, it takes approximately one month for delivery. Please understand that this meticulous crafting process requires time and patience. ※発送に関して こちらの商品はご注文を承った後に、お客様個人のために職人が手作業で製作するため、お客様のお手元に届くまで約1か月ほど納期をいただいております。丹精込めて製作するため、どうかご了承くださいませ。
-
Tamaki / Asanoha(~環~/麻乃葉)◆Limited to 10 pieces per model(各モデル限定10本)◆
¥330,000
MADE IN JAPAN MOVEMENT: ETA 6498 CASE SIZE: 41mm (excluding crown and lugs) Leather Strap: Black Caiman (Domestic Only); Overseas, Embossed Calf Leather in Black Watchmaker: Ryohei Harada, Takuya Ito MADE IN JAPAN MOVEMENT:ETA6498 CASE SIZE:41㎜(リューズ・ラグ除く) 革ベルト:カイマン ブラック(国内のみ)海外では型押しのカーフ ブラック 製作時計師:原田涼平、伊藤卓哉 Introducing the [Asanoha] model from the Tamaki series. Traditional Japanese motif, Asanoha, is used on the watch dial. The "Asa no Ha" motif is a design that has been used as a charm against evil since the Heian period. It forms a protective barrier made up of hexagons created by combining triangles. Due to its resemblance to hemp leaves, this pattern came to be known as the "Asa no Ha" motif. Apart from its protective effects, in addition, there is a custom of using it to wish for a child's growth, derived from the resemblance to hemp leaves growing strongly and straight. As a result, it has been used on children's clothing and belongings since ancient times. The color scheme uses white to evoke purity. To accentuate the "Asa no Ha" motif, the dial employs a two-tone color palette of white-color and ivory-color. By incorporating gold patterns into the white backdrop, the watch exudes an understated yet elegant and sophisticated Japanese aesthetic. This watch is an expression of Japan's unique beauty and transience, crafted using age-old techniques. Please take a moment to appreciate its delicate beauty in your hands. ➡ "Tamaki" refers to an ancient arm decoration. 環(たまき)シリーズの【青海波】モデル。 従来の時計の文字盤に日本の伝統文様である青海波を用いています。 青海波とは、飛鳥時代に古代ペルシャよりシルクロードを経て伝わったとされています。穏やかでどこまでも続く広い海模様から、「未来永劫の幸せと平穏」を願った縁起の良い文様です。 色味は漆塗りをイメージして黒色を使用。 青海波を使用した瑞々しさと、槌目と呼ばれる金槌を用いた乱反射する川の流れを黒色で引き立たせることによって、品のある清涼感が感じられる和時計となっております。 日本固有の美と儚さを、昔ながらの技法で表現した腕時計になります。その繊細な美しさをどうかお手に取ってご覧ください。 ➡「環」とは古代の腕飾りの意味です。 The dial is crafted from brass using etching techniques. The dissolution varies based on factors like temperature and immersion time in the solution, resulting in a one-of-a-kind dial even with the same design. The movement is meticulously finished by artisans with pearlage, then each component is hand-polished to a mirror finish. The part known as the "balance bridge" receives engraving, adding a personal touch. The manual work ensures slight variations in design and finish even among watches of the same model, giving each piece its unique personality. The transparent case back allows a glimpse into the artisan's skills. 文字盤は真鍮をエッチング加工により作り出しています。その日の気温や溶液に漬けた時間で溶解具合が変わるため、同じデザインでも唯一無二の文字盤として仕上がります。 ムーブメントは職人が梨地仕上げを施し、その後一つ一つを丁寧に手作業で鏡面にまで磨き上げ、テンプ受けと呼ばれるパーツにもエングレーブと言う彫刻を施しています。手作業により、同じモデルの時計でもわずかにデザインや仕上がりが変わり、それが個体ひとつひとつの個性となって表れています。 時計の裏側はシースルーバックとなっており、職人技を垣間見ることができます。 *Displayed images serve as reference to grasp the design concept. Due to the manual nature of crafting, there might be discrepancies in color, pattern, etc. Please understand. ※掲載写真はデザインのイメージを知っていただくための参考写真です。手作業につき、実物とは色・模様などに差が生じますのでご了承ください。 Please note This watch comes in two classes: "Standard quality" and "High quality." The distinction lies in quality and consequently, the price. Please refer to the CLASS page for details. You'll make your selection when placing the order. Choose based on budget or desired quality. Irrespective of the class, every component is painstakingly crafted by artisans. Furthermore, both classes share the same inventory for this model. If the Standard quality sells out first (10 pieces), High quality will be unavailable, so please keep this in mind. ※ご注意※ こちらの腕時計は、「Standard quality」と「High quality」の二つのクラスがあります。 クラスの違いは品質の違いでそれぞれ価格が異なります。詳しくはCLASSページをご覧ください。 ご購入の際にそれぞれご決定していただきます。 ご予算に合わせて、または理想の品質をお選びください。 どのクラスでも職人により各パーツは丹精込めて作り上げています。 また、このモデルはクラスの違いこそありますが在庫数は共有しています。 Standard qualityが先に10本完売した場合High qualityは在庫なしとなりますのでご注意ください。 Regarding shipping After receiving an order, the watch is meticulously handcrafted by artisans for the individual customer. As a result, it takes approximately one month for delivery. Please understand that this meticulous crafting process requires time and patience. ※発送に関して こちらの商品はご注文を承った後に、お客様個人のために職人が手作業で製作するため、お客様のお手元に届くまで約1か月ほど納期をいただいております。丹精込めて製作するため、どうかご了承くださいませ。